根据词语的不同意思造句新鲜(必备120句)

我心渐凉2023-05-15 17:21:49我要评论

根据词语的不同意思造句新鲜(必备120句),第1张

1、Shehadabrightsmileonherfaceasshelookedoutatthesunshine.

2、解释:bright在此表示光线强烈、明亮。

3、中文翻译:她脸上露出灿烂的笑容,朝阳光望去。

4、Afteralongdayofwork,hewasfeelingquitedullanduninspired.

5、解释:dull在此表示无聊、呆板。

6、中文翻译:工作了一整天后,他感到十分无聊和毫无灵感。

7、Thestormcausedimmensedamagetothecoastaltown,leavingmanypeoplehomeless.

8、解释:coastal在此表示靠近海岸的。

9、中文翻译:暴风雨给沿海小镇带来了巨大的破坏,许多人无家可归。

10、Hewasadevoutbelieverinhisreligion,attendingservicesregularlyandfollowingitsteachingsclosely.

11、解释:devout在此表示虔诚的、笃信的。

12、中文翻译:他是他宗教的忠实信徒,定期参加礼拜并且严格遵循它的教义。

13、Thepoliticiangaveaneloquentspeech,captivatingtheaudiencewithhiswords.

14、解释:eloquent在此表示口才好的、有说服力的。

15、中文翻译:那位xx家发表了雄辩的演讲,用他的言辞吸引了听众。

16、Shewaxxxperiencingagreatdealofemotionalturmoil,strugglingtocopewiththerecentlossofherfather.

17、解释:turmoil在此表示情绪波动、混乱的状态。

18、中文翻译:她正在经历巨大的情绪波动,努力应对最近失去父亲的痛苦。

19、Theteachertaughttheclasswithgreatenthusiasm,makingthesubjectcomealiveforthestudents.

20、解释:enthusiasm在此表示热情、热忱。

21、中文翻译:老师充满热情地教授课程,让学生们对这门学科充满了热情。

22、Theywereecstaticwhentheyreceivedthenewsthattheyhadwonthelottery.

23、解释:ecstatic在此表示欣喜若狂、狂喜的。

24、中文翻译:当他们得知自己中了彩票时,他们欣喜若狂。

25、Theartist'sworkwasveryabstract,withnodiscerniblemeaningorrecognizableshapes.

26、解释:abstract在此表示抽象的、无法理解的。

27、中文翻译:这位艺术家的作品非常抽象,没有明显的含义或可识别的形状。

28、Thesinger'svoicewassobeautifulthatitbroughttearstotheeyesoftheaudience.

29、解释:beautiful在此表示美妙的、动听的。

30、中文翻译:歌手的声音如此美妙,以至于让观众落泪。

31、Shehadaconstantbarrageofemailstoattendto,makingithardtofocusonherotherwork.

32、解释:barrage在此表示大量的、持续不断的。

33、中文翻译:她有一堆堆的电子邮件要处理,让她无法专注于其他工作。

34、Thesweetaromaoffreshlybakedbreadfilledthebakery,enticingcustomerstocomeclose.

35、解释:aroma在此表示香气、气味。

36、中文翻译:新鲜出炉的面包散发着甜美的香气,吸引顾客们靠近。

37、Theauthor'svividdescriptionsofthesettingtransportedthereadertoadifferenttimeandplace.

38、解释:vivid在此表示生动的、栩栩如生的。

39、中文翻译:作者对场景的生动描述将读者带到了另一个时间和地点。

40、Thehikerencounteredmanyobstaclesonhisjourneythroughthemountainrange,butheperseveredandeventuallyreachedthesummit.

41、解释:obstacles在此表示障碍、困难。

42、中文翻译:这名徒步旅行者在穿越山脉的过程中遇到了许多困难,但他坚持不懈,最终登上了山顶。

43、Theathletewasinpeakphysicalcondition,withmusclesripplingbeneathhisskin.

44、解释:rippling在此表示起伏的、波涛起伏的。

45、中文翻译:这位运动员身体状况极佳,肌肉在皮肤下涟漪般起伏。

46、Thescientist'sresearchwasgroundbreaking,pavingthewayfornewdiscoveriesinthefield.

47、解释:groundbreaking在此表示开创性的、独创的。

48、中文翻译:这位科学家的研究是开创性的,为该领域的新发现铺平了道路。

49、Thechild'scuriositywasinsatiable,alwayseagertolearnandexplorenewthings.

50、解释:insatiable在此表示无法满足的、渴望的。

51、中文翻译:这个孩子的好奇心是无法满足的,总是渴望学习和探索新事物。

52、Theactor'sperformancewaslackluster,failingtocaptivatetheaudience.

53、解释:lackluster在此表示乏味的、无聊的。

54、中文翻译:这位演员的表演很无聊,未能吸引观众的注意力。

55、Thecompany'sprofitswereastronomical,withrecord-breakingearningsyearafteryear.

56、解释:astronomical在此表示巨大的、庞大的。

57、中文翻译:这家公司的利润是惊人的,每年都创下创纪录的利润。

58、Thechef'sculinarycreationswereexquisite,withdelicateflavorsandbeautifulpresentations.

59、解释:exquisite在此表示精美的、高雅的。

60、中文翻译:这位大厨的菜肴创意精湛,口味精致并且造型美丽。

61、Theartistmeticulouslypaintedeachbrushstroke,creatingamasterpiecethatwaxxreathtakingtobehold.

62、解释:meticulously在此表示一丝不苟的、认真的。

63、中文翻译:这位艺术家认真地画每一笔,创作出了一件让人惊叹的杰作。

64、Thenovel'splotwasconvoluted,withtwistsandturnsthatkeptthereaderguessinguntiltheveryend.

65、解释:convoluted在此表示错综复杂的、复杂难懂的。

66、中文翻译:这本小说的情节错综复杂,曲折迂回,一直让读者猜测到最后。

67、Thegroundbreakingdiscoveryledtoaparadigmshiftinthescientificcommunity.

68、解释:paradigmshift在此表示范式转移、重大的变革。

69、中文翻译:这项开创性的发现引起了科学界的范式转变。

70、Themountainclimberfacedmanyperiloussituationsonhisjourneytothesummit.

71、解释:perilous在此表示危险的、冒险的。

72、中文翻译:这名登山者在登上山顶的旅途中面临着许多危险的状况。

73、Thewriter'sprosewaseloquentandpoetic,transportingthereadertoanotherworld.

74、解释:prose在此表示散文、文学作品。

75、中文翻译:这位作家的散文具有口才和诗意,让读者畅游于另一个世界。

76、Theathlete'sperformancewaslackadaisical,showinglittleeffortorenthusiasm.

77、解释:lackadaisical在此表示不积极的、懒散的。

78、中文翻译:这位运动员的表现缺乏积极性和热情,显示出很少的努力。

79、Thegardenwaslushandvibrant,teemingwithcolorfulflowersandplants.

80、解释:lush在此表示茂盛的、繁荣的。

81、中文翻译:花园茂盛而充满生机,充满了色彩缤纷的花朵和植物。

82、Thephotographer'simageswerebreathtaking,showcasingthebeautyofnatureinallitsglory.

83、解释:breathtaking在此表示令人惊叹的、宏伟的。

84、中文翻译:这位摄影师的图像令人惊叹,展示了大自然的美丽。

85、Thejournalist'xxxposéuncoveredawebofcorruptionthathadbeenhiddenforyears.

86、解释:exposé在此表示揭露、披露。

87、中文翻译:这位记者的揭露揭开了多年来一直隐藏的一系列xx事件。

88、Theartist'sabstractpaintingswereopentointerpretation,leavingtheviewertodecidetheirownmeaning.

89、解释:opentointerpretation在此表示开放解读、可进行解释。

90、中文翻译:这位艺术家的抽象画作开放解读,留给观众自行解释。

91、Thedancer'smovementswerefluidandgraceful,evokingemotionsintheaudience.

92、解释:fluid在此表示流畅的、顺畅的。

93、中文翻译:这位舞者的动作流畅优美,唤起了观众的情感。

94、Thesoundofthewaterfallwassoothing,providingasenseofcalmandrelaxation.

95、解释:soothing在此表示舒缓的、安慰的。

96、中文翻译:瀑布的声音让人感到舒缓,给人一种平静和放松的感觉。

97、Theathlete'sdedicationtohersportwasadmirable,trainingforhoursonendeveryday.

98、解释:admirable在此表示可敬的、值得钦佩的。

99、中文翻译:这位运动员对她的运动非常投入,每天训练数小时,值得钦佩。

100、Thedoctor'sdiagnosiswasominous,suggestingaseriousillnessthatwouldrequireimmediateattention.

101、解释:ominous在此表示不祥的、不吉利的。

102、中文翻译:这位医生的诊断很不祥,暗示着一种需要立即关注的严重疾病。

103、Themusician'sperformancewaslackluster,failingtoenthralltheaudience.

104、解释:lackluster在此表示平淡无奇的、缺乏吸引力的。

105、中文翻译:这位音乐家的表演平淡无奇,未能吸引观众的注意力。

106、Theactress'sportrayalofthecharacterwasnuancedandcomplex,showingthemanylayersofherpersonality.

107、解释:nuanced在此表示微妙的、复杂的。

108、中文翻译:这位女演员对角色的刻画微妙而复杂,描绘了她人格的多个层面。

109、Theteam'sstrategywasfoolproof,ensuringtheirvictoryinthegame.

110、解释:foolproof在此表示简单可行的、保证成功的。

111、中文翻译:这个团队的策略是简单可行的,确保了在比赛中取得胜利。

112、Thewriter'suseofmetaphorwascleverandinsightful,addingdepthtothestory.

113、解释:metaphor在此表示隐喻、比喻。

114、中文翻译:这位作家的隐喻使用聪明而有见地,为故事增添了深度。

115、Thesinger'svoicewashaunting,evokingasenseofmelancholyandlonginginthelistener.

116、解释:haunting在此表示萦绕心间的、令人难忘的。

117、中文翻译:这位歌手的声音令人难以忘怀,唤起了听者的忧郁和渴望。

118、Themovie'sspecialeffectswerespectacular,creatingavisuallystunningexperiencefortheaudience.

119、解释:spectacular在此表示壮观的、惊人的。

120、中文翻译:这部电影的特效惊人,为观众创造了一个视觉震撼的体验。

  • 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们进行举报,本站将立刻删除。
看过该文章的人还看了
返回顶部小火箭